13 Then He went out again by the sea; and all the multitude came to Him, and He taught them.
14 As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him.
15 Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
16 And when the scribes and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, “How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?”
17 When Jesus heard it, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
Also found in Matthew 9:9-13 and Luke 5:27-32.
by the sea (v.13) — The Sea of Galilee. “By” is “alongside,” indicating perhaps that the Lord was walking along the shore.
came (v.13) = lit. “kept on coming”
taught (v.13) = kept on teaching
Levi was sitting at the tollgate on the Great West Road from Damascus to the Mediterranean. This was also the customs office at Capernaum, the landing place for the many ships that traversed the Sea of Galilee or coasted from town to town. He was a tax collector who collected toll for Herod Antipas. Being in the employ of the Roman government which bled its subjects for taxes, these tax collectors were hated and despised by the Jews, and classed with sinners. “At” is epi, “on.” He was sitting on the elevated platform or bench which was the principal feature of the toll-office, and which was put [used as a word] for the whole establishment. Here was a Jew who loved money more than the good regard of and fellowship with his countrymen. … This is [probably] not the first time our Lord had seen Levi. His choice of this man as one of the Twelve, was based upon long observation of him as he sat at his tax collector’s desk. And this is not the first time that Levi saw our Lord. The whole city of Capernaum was flooded with our Lord’s fame and reputation. — Wuest, pages 51-52.
__________
follow (v.14) = lit. “walk the same road,” “to follow one who precedes, to join him as his attendant, to join one as his disciple, to side with his party.” … The word [follow] is in the imperative mode, issuing a command. It is not, “Would you like to follow Me? I extend this invitation to you.” … The verb is in the present tense, commanding the beginning of an action and its habitual continuance. it is, “Start following Me, and continue as a habit of life to follow Me.” … The command was not merely, “Follow Me.” It was “Follow with Me.” … Our Lord did not therefore merely command Levi to become His follower. He welcomed him to a participation in His companionship — Wuest, page 52.
The apostles who were fishermen when they were called occasionally went back to fishing. Matthew never went back to collecting taxes.
dining (v.15) = lit. “to lie prostrate, to have lain down.” Jews did not sit on chairs at a table to eat, but laid down on couches, with one end raised by the table.
Levi’s house (v.15) — Probably a large house because of the money he made from tax collecting.
there were many (v.15) — These men would not have been allowed in the synagogues.
scribes and Pharisees (v.6) — The best Greek texts have “The scribes of the Pharisees,” namely, the scribes who belong to the sect of the Pharisees.” … The scribes were young students, like divinity students today. They were almost certainly not invited, but were following Jesus around to catch Him in error.
Jesus wasn’t with these men because He enjoyed their company, but to reach them with His gospel.
to repentance (v.17) — not in the best texts.
32 At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
33 And the whole city was gathered together at the door.
34 Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
Also found in Matthew 8:16-17 and Luke 4:40-41.
It had been the Sabbath, we know, because of the synagogue service. The Sabbath ended at sunset, so it was now lawful for people to bring the sick to Jesus.
brought (v.32) = lit. carried, moved by carrying. The tense indicates a continuous action.
A spa with hot mineral waters was located in Tiberius, about 10 miles from Capernaum. The waters supposedly had curative powers. But it they obviously didn’t work because there were still many in the area who were sick. They came to Jesus, and He did work.
gathered (v.33) = lit. went with others and settled down together as a group. People brought their sick and stuck around, close to and facing the door. Others probably came just to be part of the excitement.
many (v.34) — This doesn’t mean that some were not healed. Matthew says Jesus healed all the sick. Mark was just stating that there were a lot of people.
did not allow (v.34) — tense indicates a continuous action. A continuous refusal. The demons wanted to be heard, and they would have cried out if Jesus hadn’t continuously prevented it.