Mark 1:32-34
32 At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
33 And the whole city was gathered together at the door.
34 Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
Also found in Matthew 8:16-17 and Luke 4:40-41.
It had been the Sabbath, we know, because of the synagogue service. The Sabbath ended at sunset, so it was now lawful for people to bring the sick to Jesus.
brought (v.32) = lit. carried, moved by carrying. The tense indicates a continuous action.
A spa with hot mineral waters was located in Tiberius, about 10 miles from Capernaum. The waters supposedly had curative powers. But it they obviously didn’t work because there were still many in the area who were sick. They came to Jesus, and He did work.
gathered (v.33) = lit. went with others and settled down together as a group. People brought their sick and stuck around, close to and facing the door. Others probably came just to be part of the excitement.
many (v.34) — This doesn’t mean that some were not healed. Matthew says Jesus healed all the sick. Mark was just stating that there were a lot of people.
did not allow (v.34) — tense indicates a continuous action. A continuous refusal. The demons wanted to be heard, and they would have cried out if Jesus hadn’t continuously prevented it.
This entry was posted in
Mark. Bookmark the
permalink.