Categories
- 1 Corinthians (91)
- 1 Peter (35)
- 1 Thessalonians (28)
- 1 Timothy (33)
- 2 Corinthians (53)
- 2 Peter (19)
- 2 Thessalonians (11)
- 2 Timothy (25)
- Acts (146)
- Colossians (31)
- Ecclesiastes (45)
- Ephesians (48)
- Galatians (46)
- Genesis (146)
- Hebrews (65)
- James (25)
- John (165)
- Mark (99)
- Matthew (165)
- Miscellaneous (13)
- Philemon (2)
- Philippians (36)
- Psalms (171)
- Romans (224)
- Titus (13)
Meta
Mark 2:13-17
13 Then He went out again by the sea; and all the multitude came to Him, and He taught them.
14 As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him.
15 Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
16 And when the scribes and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, “How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?”
17 When Jesus heard it, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
Also found in Matthew 9:9-13 and Luke 5:27-32.
by the sea (v.13) — The Sea of Galilee. “By” is “alongside,” indicating perhaps that the Lord was walking along the shore.
came (v.13) = lit. “kept on coming”
taught (v.13) = kept on teaching
Levi was sitting at the tollgate on the Great West Road from Damascus to the Mediterranean. This was also the customs office at Capernaum, the landing place for the many ships that traversed the Sea of Galilee or coasted from town to town. He was a tax collector who collected toll for Herod Antipas. Being in the employ of the Roman government which bled its subjects for taxes, these tax collectors were hated and despised by the Jews, and classed with sinners. “At” is epi, “on.” He was sitting on the elevated platform or bench which was the principal feature of the toll-office, and which was put [used as a word] for the whole establishment. Here was a Jew who loved money more than the good regard of and fellowship with his countrymen. … This is [probably] not the first time our Lord had seen Levi. His choice of this man as one of the Twelve, was based upon long observation of him as he sat at his tax collector’s desk. And this is not the first time that Levi saw our Lord. The whole city of Capernaum was flooded with our Lord’s fame and reputation. — Wuest, pages 51-52.
__________
follow (v.14) = lit. “walk the same road,” “to follow one who precedes, to join him as his attendant, to join one as his disciple, to side with his party.” … The word [follow] is in the imperative mode, issuing a command. It is not, “Would you like to follow Me? I extend this invitation to you.” … The verb is in the present tense, commanding the beginning of an action and its habitual continuance. it is, “Start following Me, and continue as a habit of life to follow Me.” … The command was not merely, “Follow Me.” It was “Follow with Me.” … Our Lord did not therefore merely command Levi to become His follower. He welcomed him to a participation in His companionship — Wuest, page 52.
The apostles who were fishermen when they were called occasionally went back to fishing. Matthew never went back to collecting taxes.
dining (v.15) = lit. “to lie prostrate, to have lain down.” Jews did not sit on chairs at a table to eat, but laid down on couches, with one end raised by the table.
Levi’s house (v.15) — Probably a large house because of the money he made from tax collecting.
there were many (v.15) — These men would not have been allowed in the synagogues.
scribes and Pharisees (v.6) — The best Greek texts have “The scribes of the Pharisees,” namely, the scribes who belong to the sect of the Pharisees.” … The scribes were young students, like divinity students today. They were almost certainly not invited, but were following Jesus around to catch Him in error.
Jesus wasn’t with these men because He enjoyed their company, but to reach them with His gospel.
to repentance (v.17) — not in the best texts.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 2:13-17
Mark 2:1-12
1 And again He entered Capernaum after some days, and it was heard that He was in the house.
2 Immediately many gathered together, so that there was no longer room to receive them, not even near the door. And He preached the word to them.
3 Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four men.
4 And when they could not come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. So when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.
5 When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”
6 And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
7 “Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?”
8 But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, “Why do you reason about these things in your hearts?
9 Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, take up your bed and walk’?
10 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins”—He said to the paralytic,
11 “I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”
12 Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
Also found in Matthew 9:1-8 and Luke 5:17-26.
again (v.1) — pointing back to his leaving in Mark 1:35.
after some days (v.1) — Probably not referring to the amount of time Jesus had been gone (which may have been months) but to the amount of time He was back in the house before people found out. He had returned quietly.
the house (v.1) — The home of Peter and Andrew.
Immediately (v.2) — Not in the best texts.
No longer room (v.2) — The Greek indicates that the size of the crowd was phenomenal. Not only was there no room for more people in the house, but there was no room for more people in the area outside the door.
preached (v.2) — The Greek word isn’t the word for a formal, authoritative speech, but instead refers to conversational social intercourse. The tense indicates a continuous action.
Then they came to Him (v.3) — Mark uses the present tense here of a past event. It is called the historical present, presenting in graphic language a past event with the vividness of a present reality. One can see them coming. — Wuest, page 45.
bringing (v.3) = carrying a burden
paralytic (v.3) = From words meaning “to loose” and “alongside.” The man was suffering from the relaxing of nerves on one side.
carried by four men (v.3) — The way Mark says this may indicate that there were several men with the paralytic, four of whom were carrying him.
Houses, at that time in that area, had flat roofs accessed by outside staircases.
Then [the four men carrying the paralytic] uncovered and broke up the roof, by which strong phrases Mark means that they first lifted the tiles which lay in a bead of mortar or mud, broke through this, and then tore up the poles and light rafters by which all this covering was supported. Then they lowered the sick man upon his pallet, in front of the Master as he taught.
It was an unceremonious act. However carefully performed, the audience below must have been not only disturbed but inconvenienced … But Jesus never in any circumstances rebuked for intrusion any suppliant. And now He discerned the central spiritual impulse of these men, which was not obtrusiveness nor disrespect. They believed that neither din while He preached, nor rubbish falling among His audience, nor the strange interruption of a patient and a litter intruded upon His discourse, could weigh as much with Jesus as the appeal on a sick man’s face. And this was faith. — Chadwick, page 48.
let down the bed (v.4) — The bed was a thickly padded mattress or quilt. It probably had ropes attached to each corner.
lying (v.4) = prostrate. The man was a dead weight on the mattress.
Their faith (v.5) — “Their” refers to the men who carried the sick man and dug up the roof and let him down into the room. Their actions were the visible evidence of their faith. It is possible that the paralytic had faith to be healed, but the faith referred to here was that evidence by the strenuous actions of the men. What a repair bill Peter must have had when it came to replacing the torn-up roof. — Wuest, page 47.
Son (v.5) = an adult child — a term of kindness.
forgiven (v.5) — The uses of aphiemi start from the etymological sense “throw.” [To] give an illustration of its use in the papyri, “let the pot drop.” From this primitive physical meaning may be derived the common meaning “leave, let go.” Another instance of its use in koine Greek is in the words “waived the extra fifty percent,” which usage is seen in Matthew 18:27, and which ideal leads to the general idea of forgiveness. Still another instance of its use is found in the Rosetta stone, in the words “total remission” of certain taxes. [Another way to say it is] “to sent from one’s self, to send away, to let go or give up a debt, to remit, forgive.” Our word “forgive” does not, as commonly used, give an adequate picture of this Greek word. by that we mean that any feeling of animosity we may have had, has changed to one of renewed friendliness and affection. We do not hold the wrong done to us against the person anymore. But so far as the act itself is concerned, we cannot do anything about it. It has been done, and it cannot be removed from the one who committed the wrong. But this word aphiemi includes within its content of meaning, the act of dealing with the act of wrong doing in such a way that the sinner who appropriates the Lord Jesus as Savior, has his sins put way, and in two ways. First, they are put away on a judicial basis by the out-poured blood of Christ. he paid the penalty the broken law required, and thus satisfied divine justice. Second, on the basis of that, God removes the guilt of that sin from the believing sinner and bestows a positive righteousness, Jesus Christ Himself, in whom this person stands justified forever. — Wuest, pages 47-48.
scribes sitting there (v.6) — They must have arrived early to beat the crowds and get a good seat. They were there to find complaints and cause trouble.
reasoning in their hearts (v.6) = bringing together different reasons, revolving in one’s mind, deliberating. What they thought was in their hearts, but their feelings were evident, and the Lord knew.
blasphemies (v.7) = injurious speech or slander
It was, they held, blasphemy for Jesus to assume this divine prerogative. Their logic was correct. The only flaw in it was the possibility that Jesus held a peculiar relation to God which justified His claim. So the two forces clash here as now on the deity of Jesus Christ. — Wuest, pages48-49.
perceived (v.8) — Jesus immediately was fully aware of what the scribes were thinking.
in His spirit (v.8) = in His rational spirit, the power by which a human feels, thinks, wills, and decides.
take up (v.9) = pick up and carry. The words were spoken like a military command that was to be obeyed at once.
walk (v.9) = Tense is “start walking and keep on walking.” The cure was permanent.
know (v.10) = absolute positive knowledge beyond a shadow of doubt.
power (v.10) — Not dunamis, from which we get dynamite, power that overcomes resistance, but exousia, delegated authority.
The Son of Man on earth has the delegated authority, as the Son of God, from God the Father, to forgive sins. It is the answer to the reasoning of the scribes, “Who can forgive sins but God only?” By their question, the scribes have given just another demonstration of the deity of the Messiah, for His miracle proved that His claims were true. — Wuest, page 50.
Go to your house (v.11) — The Lord did not want the healed man to stick around, probably for the same reason He did not want the leper in Mark 1:44, to broadcast his healing. It would make the leaders jealous and hinder His ministry.
amazed (v.12) — The crowd was taken so far from what they were used to that their entire attention was taken up by the miracle and they were almost beside themselves.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 2:1-12
Mark 1:40-45
40 Now a leper came to Him, imploring Him, kneeling down to Him and saying to Him, “If You are willing, You can make me clean.”
41 Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, “I am willing; be cleansed.”
42 As soon as He had spoken, immediately the leprosy left him, and he was cleansed.
43 And He strictly warned him and sent him away at once,
44 and said to him, “See that you say nothing to anyone; but go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things which Moses commanded, as a testimony to them.”
45 However, he went out and began to proclaim it freely, and to spread the matter, so that Jesus could no longer openly enter the city, but was outside in deserted places; and they came to Him from every direction.
Also found in Matthew 8:2-4 and Luke 5:12-16.
to Him (v.40) = face to face, a confrontation
imploring (v.40) = beseeching, begging
if You are willing (v.40) — The Greek indicates an appeal to emotion, not to reason.
You can (v.40) — The leper didn’t doubt Jesus’ ability, but he was unsure of His willingness. At the time, possibly no leper had ever been cured.
The rule of Greek grammar that governs this construction is that the action of the present tense participle goes on simultaneously with the action of the leading verb. That is, Jesus was saying “I will” at the time He was touching the leper. But the thought “I will,” the determination to follow out His desire to cleanse the leper, and the act of cleansing him all preceded the spoken words and the outstretched hand. All of which means that our Lord did not touch the leper in order to cleanse him, but to show him and the people around, that he was cleansed of his leprosy. The Levitical law forbad a jew to touch a leper. Our Lord lived under that law and obeyed it.
Leprosy is a type of sin. The sinner comes crying, “Unclean, unclean, if Thous wilt, thou canst make me clean.” And the Lord Jesus, moved with compassion, stretches out His hand and touches him, saying, “I will, be thou clean.” And, as in the case of the leper, He cleanses us from sin before He touches us. In John 1:12, justification precedes regeneration in the divine economy. Mercy is only given on the basis of justice satisfied. So it is, “But as many as appropriated Him, to them He gave a legal right to become born ones of God, to those who put their trust in His name. And so, as the sinner recognizes the Lord Jesus as the One who through His outpoured blood on the Cross, procured for sinful man a legal right to the mercy of God, he becomes the recipient of regeneration and of all the other parts of salvation. — Wuest, page 41.
As soon as He had spoken (v.42) — not in the best texts
He strictly warned him (v.43) — The verb is from [a word meaning] “to be moved with anger. The word Mark uses means “to snort,” and was used of horses. In the classics, it meant “to be very angry, to be moved with indignation.” In the Bible, it has a use unknown to profane authors, “to charge with earnest admonition, sternly to charge, threateningly to enjoin.”– Wuest, page 42.
sent him away (v.43) = threw him out — from the crowd that was surrounding him.
The reason for [Jesus’] charge and dismissal lay in the desire of Jesus not to thwart His ministry by awaking the premature violence of His enemies; who, if they should see the leper and hear his story before he had been officially pronounced clean by the priests, might deny either that he had been a leper or had been truly cleansed. … He (Mark) does not mean to impute real anger to Jesus, but only la masterful manner dictated by a desire that the benefit should be complete — away, out of this, to the priest; do what the law requires, that you may be not only clean but recognized as such by the authorities, and so received by the people as a leper no longer.” — Wuest, page 42.
testimony to them (v.44) — the testimony of the priests to the people that the leper was official pronounced clean. In my study of this occasion in Matthew 8:1-4, the commentaries believe this means a testimony to the priests and rulers that Jesus was the Messiah.
proclaim (v.45) — tense indicates continuous action.
the city (v.45) — There is no “the” in the Greek. Jesus was not able to enter any city.
came (v.45) = kept on coming.
What Jesus feared seems to have happened. the man went about telling of his cure, and neglecting the means necessary to obtain social recognition as cured. This cure and the popularity it caused may have cooperated to bring Christ’s synagogue ministry to an abrupt termination by stirring up envy. Jesus was between two fires, and His order to the leper, “Go, show thyself,” had a double reference: to the man’s good and to the conciliation of the scribes and synagogue rulers. — Wuest, page 43.
Jesus wasn’t trying an end around to replace the priests or render them unnecessary. He wanted the leper to proceed in the proper channels.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:40-45
Mark 1:35-39
35 Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed.
36 And Simon and those who were with Him searched for Him.
37 When they found Him, they said to Him, “Everyone is looking for You.”
38 But He said to them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth.”
39 And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons.
Also found in Matthew 4:23-24 and Luke 4:42-44.
Although all the healing that took place the night before took place after the sun had set (after the Sabbath had ended), Jesus still got up long before dawn to pray. The morning watch was between 3-6 am. The Greek indicates that Jesus went out in the early part of that watch.
prayed (v.35) — A conscious direction of one’s prayer to God, and a consciousness on the part of the one praying, of god’s presence and attention. The verb is imperfect, and pictures Jesus as praying through the early morning hours. — Wuest, page 39.
searched (v.36) = hunted Him down, pursued as one army pursued another (as in Psalm 23:6). Simon looked for Jesus until he found Him, with the purpose of bringing Him back where the people were.
Let us go (v.38) = Let us be going, and keep on going.
towns (v38) = country towns, villages without walls
I have come forth (v.38) — from Capernaum
This Servant made healing subordinate to preaching. He left Capernaum. Had He stayed there He would have established Himself as a Healer of Diseases. But He came to earth to preach and to die; and He allowed nothing to hinder Him in this double purpose. — Williams, page 733.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:35-39
Mark 1:32-34
32 At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
33 And the whole city was gathered together at the door.
34 Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
Also found in Matthew 8:16-17 and Luke 4:40-41.
It had been the Sabbath, we know, because of the synagogue service. The Sabbath ended at sunset, so it was now lawful for people to bring the sick to Jesus.
brought (v.32) = lit. carried, moved by carrying. The tense indicates a continuous action.
A spa with hot mineral waters was located in Tiberius, about 10 miles from Capernaum. The waters supposedly had curative powers. But it they obviously didn’t work because there were still many in the area who were sick. They came to Jesus, and He did work.
gathered (v.33) = lit. went with others and settled down together as a group. People brought their sick and stuck around, close to and facing the door. Others probably came just to be part of the excitement.
many (v.34) — This doesn’t mean that some were not healed. Matthew says Jesus healed all the sick. Mark was just stating that there were a lot of people.
did not allow (v.34) — tense indicates a continuous action. A continuous refusal. The demons wanted to be heard, and they would have cried out if Jesus hadn’t continuously prevented it.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:32-34
Mark 1:29-31
29 Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
30 But Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.
31 So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them.
Also found in Matthew 8:14-15 and Luke 4:38-39.
Jesus often visited Simon and Andrew’s house. Mark 2:1; 3:19; 9:33; 10:10.
Peter was married (1 Corinthians 9:5), and his wife may have traveled with him in his later ministry. Church tradition (but not Scripture) states that she ministered to women in their homes as she traveled with Peter.
lay sick with a fever (v.30) — the Greek indicates that she was prostrate, burning up with fever, and had been for some time. It may have been a chronic condition.
severed them (v.31) = waited upon like a domestic servant. The tense indicates a progressive action. She prepared and served a meal (probably the Sabbath meal). — Not only was the fever gone, but the woman had none of the usual post-sickness weakness. The word “immediately” is not in some texts, but the context indicates that her healing was instantaneous.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:29-31
Mark 1:21-28
21 Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.
22 And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
23 Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,
24 saying, “Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
25 But Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”
26 And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.
27 Then they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? What new doctrine is this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him.”
28 And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.
Also found in Luke 4:31-37.
Capernaum became Jesus’ new home after His unfriendly reception at Nazareth. It had by New Testament times grown into a city, having a tax office (Matthew 9:9) and a garrison for Roman soldiers (Matthew 8:9). — Thomas, page 49.
immediately (v.21) — on the first Sabbath after He arrived in the city. Mark used the word “immediately” (in some form) more than 40 times.
Synagogue is a Greek word meaning “a bringing together” or “an assembly”; but it was often used, as here, for the building in which the congregation met. Of the origin of synagogues nothing is known. The service in them was largely instructional: but they were also courts of justice (Luke 12:11; 21:12), where punishment could be inflicted (Matthew 10:17). It was the custom for the president of the synagogue to arrange who should read and expound the Scriptures each sabbath, and at this stage of His ministry this provided Jesus with manifold opportunities, for wherever He went He would be invited to teach. … The authoritative tone of Jesus’ teaching contrasted sharply with the utterances of Jewish teachers whose knowledge was entirely derivative and who invariably appealed to tradition or to the sayings of famous rabbis.— Guthrie, page 856.
__________
[Demon possession] is a phenomenon specially associated with the period of our Lord’s presence on earth. It is referred to only twice in the Old Testament, and twice in the New Testament outside the Gospels … The demons were real, and knew of the Messianic office of Jesus long before the disciples were aware of it, although they were never allowed to proclaim the facts (Mark 1:34; James 2:19) — Guthrie, page 856
astonished (v.22) — tense indicates repeated/continual astonishment as Jesus spoke. The word carries the idea of being struck by something.
Prophet after prophet opened and closed his message with the words, “Thus saith the Lord” … “for the mouth of the Lord has spoken it.” Jesus was content with the attestation, “Verily, I say unto you.” … Everywhere in His teaching the center of authority is personal. … He assigns no authority for [His words] beyond His own. — Chadwich, page 23.
“their” synagogue (v.23) — The possessed man was probably not a member of the synagogue. In the Greek, it is evident that he began crying out as soon as Jesus stopped teaching.
I’m not sure I’ve heard (before now) the explanation of demons that Wuest gives (below). I think it makes sense to me.
with an unclean spirit (v.23) — The unclean spirit was in the man in the sense that he, an incorporeal being entered the man’s body, took up his residence in it, and controlled the person in whose body he dwelt. The man was in the demon in that he lived within the sphere of the demon’s control. … The devil is a fallen angel. Demons constitute a different category of beings. From the fact that the demons have no rest unless they are living in some physical body, it seems clear that at one time they did have physical bodies, and that they were deprived of them by some judgment of god. Some, including the writer, think that they are the disembodied beings of a pre-Adamite race who inhabited the first perfect earth (Genesis 1:1), and that they followed their leader Lucifer, into sin, and were disembodied and deprived of residence upon the earth by the cataclysm of Genesis 1:2, which was coincident with the fall of Lucifer (Isaiah 14:12-17). These are the principalities and powers of Ephesians 6:12, and comprise the kingdom of Satan in the atmosphere of this earth (Ephesians 2:2). — Wuest, page 32.
What have we to do with You? (v.24) = lit. “What do we demons have in common with you?”
Did You come to destroy us? (v.24) — Probably more of a statement that a question.
rebuked (v.25) — There are two words used in the New Testament, both meaning “to rebuke,” the one used here … means “to rebuke another, the rebuke failing to bring the offender to acknowledge his sin,” and [the other word means] a rebuke which results in a conviction of sin and sometimes a confession of sin on the offender’s part. The former is used by Mark, for Satan, the fallen angels, and the demons are incorrigible. They refuse to be convicted of their sin, and they will not acknowledge it nor repent. This is just another illustration of the meticulous accuracy of the Bible writers in the choice of words as guided by the Holy Spirit. — Wuest, page 33.
Be quiet (v.25) = “Hold your peace” — lit. “to close the mouth with a muzzle,” “to stop the mouth, make speechless, reduce to silence.” The sense if much more forceful that is apparent in the translation. In modern English, it would be “Shut up!” or “Shut your mouth!” The same sense is true of “Come out of him!”
convulsed (v.25) = like a spasm. Luke adds that the demon threw the man down. Obviously a vindictive response to being ordered and having no choice but to obey.
cried out (v.25) = screeched — in anger and frustration.
amazed (v.25) — with the sense of fright and terror.
questioned among themselves (v.27) — discussed, disputed, demanded of one another. Tense indicates an animated, prolonged discussion.
new (v.25) — New, not under the aspect of time, but of quality, the new as set over against that which has seen service, the outworn, the effete or marred through age. compared to the stilted, staid, dry as dust rabbinical droning, this teaching of Jesus was like the fragrance of a field of clover in the springtime. — Wuest, page 35.
authority (v.27) — In the same sense as used in v.22.
commands (v.27) — a military term, “to draw up in order of battle, marshal.” The demon had no choice but to obey Him.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:21-28
Mark 1:16-20
16 And as He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.
17 Then Jesus said to them, “Follow Me, and I will make you become fishers of men.”
18 They immediately left their nets and followed Him.
19 When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
20 And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
Also found in Matthew 4:18-22.
The men mentioned in this passage had already met Jesus on a previous occasion (John 1:35-42).
[Jesus] does not, as unthinking readers fancy, come upon two utter strangers, fascinate and arrest them in a moment, and sweep their lives into the vortex of His own. Andrew had already heard [John] the Baptist proclaim the Lamb of God, had followed Jesus home, and had introduced his brother, to whom Jesus then gave the new name Cephas. Their faith had since been confirmed by miracles. The demands of our Lord may be trying, but they are never unreasonable, and the faith He claims is not a blind credulity.
Nor does He, even now, finally and entirely call them away from their occupation. Some time is still to elapse, and a sign, especially impressive to fishermen, the miraculous draught of fishes, is to burn into their minds a profound sense of their unworthiness, before the vocation now promised shall arrive. — Chadwick, page 19.
casting a net (v.16) = lit. “to throw on both sides,” actively fishing.
follow (v.17) = “come after,” in the sense of joining one’s party.
make you become (v.17) — a long process
followed (v.18) … from a word meaning “to walk the same road.” The word is used with the associative-instrumental case, the idea being “to follow with” another. It implies fellowship, joint-participation, a side-by-side walking with another. Thus it has come to mean, “to join one as a disciple, to cleave steadfastly to one, conform wholly to his example, in living and, if need be, in dying.” — Wuest, page 29.
called (v.20) = called aloud, uttered in a loud voice. The boat they were in wasn’t a small rowboat but a larger fishing vessel, which would probably have been out from the shore in deeper water (unless there was a wharf).
servants (v.20) — perhaps an indication that their business was prosperous.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:16-20
Mark 1:14-15
14 Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
15 and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.”
Also found in Matthew 4:12, 17 and Luke 4:14.
preaching (v.14) = making proclamation as a herald
the kingdom of (v.14) — not in many texts
of God (v.14) = from God.
time (v.15) — kairos, referring to a particular time marked by an epochal event, not chronos, time as such. The older order was giving place to a new one, the dispensation of law to the announcement of the good news of God as later defined, the Kingdom of Heaven, namely, the Messianic earth-rule of Messiah. But that rejected by Israel, the gospel of grace and the Age of Grace would be brought in, with the Church, the Mystical Body of Christ functioning in the interim between the rejection of Israel and its dispersion A.D. 70, and its regathering for the Millennial Kingdom. It is like Paul’s “The fullness of times” of Galatians 4:4. — Wuest, page 27.
is fulfilled (v.15) = tense indicates “has been fulfilled”—the change to the kingdom was near at hand.
Posted in Mark
Comments Off on Mark 1:14-15