1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
Therefore (v.1) — because of their citizenship in heaven
longed for (v.1) — earnest desire — used only here in the New Testament
joy (v.1) — in the present
crown (v.1) — in the present and the future
crown (v.1) — victor’s crown — a reward or prize
Euodias (v.2) = prosperous journey
Syntyche (v.2) = pleasant acquaintance
beseech (v.2) = to call to one’s side
be of the same mind (v.2) = think the same thing, agree
intreat (v.3) = request with authority behind it
true (v.3) = genuine
yokefellow (v.3) = pull well in double harness — It may have been a proper name — Syzygus
help (v.3) = take hold with another in a task
those women (v.3) — Euodias and Syntyche, who worked with Paul when he was in Philippi
labored (v.3) — used of athletes on a team together pursuing a common goal — strenuous effort